وقد قام البابا كيرلس الرابع (1854 – 1856 م) بأصلاح اللغة القبطية نتيجة لإحجام اللسان العربي وتداخله مع اللغة القبطية فظهرت حروف جديدة بلسان المصريين كحرف الضاد الظاء، وتسبب هذا في تغيير نطق بعض الكلمات القبطية مما أدي إلي ضرورة التدخل لإصلاح اللغة ، واختفاء حروف كانت موجودة من قبل مثل حرف الدال (حرف الدلتا ينطق دال في أسماء الاعلام فقط وهناك كلمات قليلة جدا ينطق بها حرف التاف دال ماعدا ذلك لم يعد يوجد دال في اللغة القبطية)
ونظراً لعظمة اللغة القبطية وتاريخها الذي يتداخل في الطقس والعبادة والليتورجيا الكنسية إلى يومنا هذا .. فاللغة القبطية هي لغة الكنيسة المصرية ، وهي معين في فهم الكتاب المقدس ، والأداء الطقسي والليتورجي ، وتساعد في تحقيق التاريخ الكنسي وفهم العقيدة الأرثوذكسية لذلك قررنا مع اطلاق مكتبة الميديا المسيحية أن نخصص قسم خاص لها بالموقع وسوف نضع تباعًا هنا في هذا القسم كتبًا وأبحاثًا في اللغة القبطية ومجال القبطيات ، وتستطيع أن تتعاون معنا في كتابة ما نحتاج أو في تطوير هذا القسم وذلك من خلال التعليقات ، وكذلك مراسلتنا بأفكارك ومقترحاتك للتطوير عبر صفحة اتصل بنا ، الرب قادر أن يعوض الجميع في أورشليم السمائية .
+ المحاضرة السادسة بحجم 4.3 ميجابايت
+ المحاضرة السابعة بحجم 3.5 ميجابايت
+ المحاضرة الثامنة بحجم 3.8 ميجابايت
+ المحاضرة التاسعة بحجم 2.6 ميجابايت
+ المحاضرة العاشرة بحجم 3.9 ميجابايت
+ المحاضرة الحادية عشر بحجم 3.3 ميجابايت
+ المحاضرة الثانية عشر بحجم 4.2 ميجابايت
+ المحاضرة الثالثة عشر بحجم 4.1 ميجابايت
+ المحاضرة الرابعة عشر بحجم 2.7 ميجابايت
+ المحاضرة الخامسة عشر بحجم 3.6 ميجابايت
+ المحاضرة السادسة عشر بحجم 8.4 ميجابايت
+ المحاضرة السابعة عشر بحجم 7.7 ميجابايت
+ المحاضرة الثامنة عشر بحجم 6.8 ميجابايت
+ المحاضرة التاسعة عشر بحجم 7.5 ميجابايت
+ المحاضرة العشرون بحجم 12.2 ميجابايت
ليست هناك تعليقات